甲
水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。
——周敦颐《爱莲说》
乙
自古人知贵兰,不待楚之逐臣①而后贵之也。兰甚似乎君子,生于深山薄丛②之中,不为无人而不芳;雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性也。是所谓“遁世无闷,不见是而无闷③”者也。兰虽含香体洁,平居④与萧艾⑤不殊。清风过之,其香蔼然⑥,在室满室,在堂满堂,所谓含章以时发者也⑦。
——黄庭坚《书幽芳亭记》(节选)
【注释】①楚之逐臣:指屈原。屈原在《离骚》里以兰来象征自己美好的品德。②薄丛:草木聚生处 ③遁世无闷,不见是而无闷:君子避世,乐在其中,不觉烦闷,即使不为世人所赞同,也不烦闷。④平居:平时。⑤萧艾:野生蒿草,味臭,喻小人。⑥蔼(ǎi)然:形容兰花香气很盛。⑦含章以时发者也:人的美在内心,遇到适当之时必发之于外。
翻译:只有晋代的陶渊明喜爱菊花。
理解:开篇写晋代陶渊明对菊花的喜爱,是为了与唐人爱牡丹作对比,以突出牡丹广受人们喜爱的原因。
B . 莲之爱,同予者何人?翻译:对于莲花的喜爱(喜爱莲花的),像我一样的还有什么人呢?
理解:此句作者含蓄地表达了自己独特、高洁的人生态度与追求:他要在污浊的世间独立不移,保持操守。
C . 兰虽含香体洁,平居与萧艾不殊。翻译:兰花虽然含着香味形状美好,但平时与萧艾这类的杂草没有什么两样。
理解:此句写的是像兰花一样的君子和像萧艾一样的小人住在一起,缺乏自己的特点。
传统文化中的“花中君子”
花的特点 |
君子之德 |
|
莲 |
出淤泥而不染 |
① |
濯清涟而不妖 |
君子庄重、质朴,不哗众取宠,不炫耀自己 |
|
② |
君子正直不苟,不趋炎附势 |
|
兰 |
生于深山薄丛之中,不为无人而不芳 |
君子能耐得住寂寞,不因无人赏识自己而忧愁烦闷 |
雪霜凌厉而见杀,来岁不改其性 |
③ |